在全球,谷歌都在挑戰(zhàn)傳統(tǒng),在中國,這個沖突和挑戰(zhàn)來得更為猛烈。谷歌在中國跌跌撞撞走過了四年,如互聯(lián)網(wǎng)資深人士洪波所言:“谷歌中國已經(jīng)成為一家不會被輕易打敗的公司”,在某種程度上,也意味著谷歌不會輕意撤離。
但如何更好地在中國生存,如何更好地適應(yīng)中國這片土壤,這仍是谷歌要思考的。
“谷歌開始撤退,所有在中國境內(nèi)服務(wù)器全部搬走。”
當(dāng)“谷歌圖書館”因版權(quán)問題在中國沸沸揚揚之際,10月23日,DCCI互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)中心主任胡延平的一條微博引起了更大的關(guān)注。這條消息出現(xiàn)一個小時之后,谷歌中國公關(guān)負(fù)責(zé)人對此事予以否認(rèn)。
10月26日,胡延平在接受時代周報記者采訪時,對所寫的“谷歌撤走服務(wù)器”一事,他并不否認(rèn),對更多細(xì)節(jié),他會“過一陣子再說”。
谷歌進(jìn)入中國四年來,“困境”不斷,尤其是今年成為谷歌中國的多事之秋。谷歌在中國到底怎么了?
谷歌服務(wù)器:撤與不撤?
有關(guān)“谷歌撤離中國”這類顯得“悲壯”的聲音,在谷歌進(jìn)入中國的四年里,其實一直沒有斷過。
谷歌進(jìn)入中國之初,美國的反對者就舉著牌子在美國國會外抗議,彼時,谷歌的主管正在國會進(jìn)行聽證陳述。
谷歌則在互聯(lián)網(wǎng)搜索產(chǎn)品上作出了調(diào)整,從而符合了中國的諸多要求。但其后谷歌還是表現(xiàn)出了不少“水土不服”的跡象,如今年6月間的“涉黃門”。
谷歌中國前總裁李開復(fù)在離職前夕接受時代周報記者采訪時,曾意味深長地說道:“谷歌在中國的發(fā)展,與其他跨國互聯(lián)網(wǎng)公司是有很大的不同,因為他們落地之后就放棄了,我們跟他們最大的差別是我們沒有放棄,我們對中國有長期的承諾!
面對胡延平“白紙黑字”的說辭,谷歌中國回應(yīng)稱:“這個說法是完全錯誤和沒有根據(jù)的,我們在中國的投入和對中國的承諾與信心沒有改變。最近我們還在產(chǎn)品上有很多更新與進(jìn)步,比如剛剛發(fā)布的iGoogle個性化主頁的大學(xué)生版本,谷歌翻譯也有兩個產(chǎn)品的重大發(fā)布,而這些都是和云計算和服務(wù)器集群密切相關(guān)的。怎么可能全部撤掉呢?我們要在中國提供最酷的、獨一無二的產(chǎn)品和服務(wù),這個信心沒有改變!
10月26日晚,一位不愿透露姓名的互聯(lián)網(wǎng)業(yè)資深人士對時代周報記者表示:“目前來看,谷歌在中國的服務(wù)器的確是有變動,因為要換IDC(Internet Data Center互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)中心)服務(wù)商,谷歌的服務(wù)器會從一個IDC移到另一個IDC!
該知情人士表示,谷歌換IDC的目的是在中國提供更快的網(wǎng)絡(luò)鏈接,讓用戶的使用感覺更好,“至于谷歌是否有更多的變化,目前尚不清楚!
時代周報記者采訪的多位專家中,多數(shù)表示并不知情,不想多說。但國內(nèi)知名分析師、正望咨詢公司總裁呂伯望認(rèn)為,谷歌在中國走到今天并不容易,而且勢頭還在上升,不會輕言撤離。
至于為何會有“撤離“的說法出現(xiàn),上述不愿透露姓名的互聯(lián)網(wǎng)資深人士認(rèn)為,這其中也許有一些深意。
谷歌圖書館:該與不該?
“谷歌撤離中國”不論真假,都是一個沖擊力巨大的事件,但更早幾天發(fā)生的“谷歌圖書館”版權(quán)糾紛,才是谷歌當(dāng)下面臨的更大挑戰(zhàn)。
10月20日,CCTV2《今日觀察》節(jié)目播出了《谷歌的無禮顛覆了什么》。谷歌未經(jīng)授權(quán)就把570位中國作家的近兩萬種作品掃描上網(wǎng)一事,再度將谷歌推向公眾關(guān)注的風(fēng)口浪尖。面對作家們的集體聲討,谷歌在近期就提出了一個和解方案,但是這個方案一出臺就引爆了眾多著作人的強(qiáng)烈不滿。
谷歌在此前提出的和解條款曾表示,愿意按照與美國作家協(xié)會和出版者協(xié)會達(dá)成的賠償協(xié)議,付給中國作家每部作品至少60美元的賠償,及以后在線閱讀收入的63%。但賠償需要作家在規(guī)定時間內(nèi)提出“申請”,過期不候。
谷歌所遵循的這份美國協(xié)議,在中國被稱為“霸道”條款。按照美國協(xié)議,允許谷歌先使用后授權(quán),如果權(quán)利人不主張自己的權(quán)益,則被視為其作品允許谷歌使用。這一協(xié)議不但違反了世界通行的先授權(quán)后使用的原則,也違反了中國的著作權(quán)法。
因此,在央視的節(jié)目中,作協(xié)、文著協(xié)以及多位專家現(xiàn)身,聲討谷歌。此節(jié)目一經(jīng)播出,谷歌在中國再次陷入一個更大的漩渦中—知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。
谷歌圖書館一事所引發(fā)的沖突,來得更為嚴(yán)重,而且意義深遠(yuǎn)。
從中國作家的觀點來看,谷歌未征得作家本人的同意,就擅自把作品收錄用于商業(yè)目的。而谷歌則強(qiáng)調(diào),谷歌圖書搜索為中國出版社和作者提供了一個新的經(jīng)濟(jì)來源,“合作伙伴項目”為圖書推廣和銷售提供了一種全新方式,同時,它還延長了庫存圖書的商業(yè)壽命。
同時,谷歌也強(qiáng)調(diào),如果所掃描的中文圖書仍在版權(quán)保護(hù)期內(nèi),谷歌最多只在搜索結(jié)果中呈現(xiàn)該書的3個片段;或應(yīng)著作權(quán)人要求不呈現(xiàn)任何內(nèi)容。而對于已經(jīng)超過版權(quán)保護(hù)期的圖書,用戶可以免費閱讀并下載整本圖書。
今年夏天,谷歌高調(diào)重啟其數(shù)字圖書館計劃以來,其野心勃勃的計劃遭到了世界多國的反彈,如德國總統(tǒng)默克爾政府反對谷歌將圖書掃描后上傳到網(wǎng)絡(luò)圖書館的計劃。
知名作家韓寒10月23日在博客中發(fā)文稱,“假設(shè)谷歌的確掃描了全書,并在網(wǎng)絡(luò)上提供免費閱讀和下載,那么毫無疑問,這是非法的。假設(shè)谷歌掃描和摘錄了圖書的一個部分或者一些段落,并沒有提供全文閱讀,可顯示和閱讀的字?jǐn)?shù)控制在一個很小的比例內(nèi),我個人并不認(rèn)為這個行為違法。我并不知道谷歌屬于哪一種行為,如果是前者,嚴(yán)懲不貸,如果是后者,被人陷害!
[1] [2] 下一頁 |